Forward!--Editorial, Ingo R. Stoehr
View from America:
... And Then There Was Sascha, Stephen Brockmann
Views from Germany:
An Alle! Offener Brief, Hans Christoph Buch
translated by Karein Goertz
Gute Zeiten Fragezeichen, Frieedrich Christian Delius
Good Times Question Mard, translated by Gerhild Rogers & Johanna Damon
Die Verfolgten, Richard Wagner
The Persecuted, translated by Valentina Glajar
»Das Konkrete wird alle Klischees wegwischen«:
Ein Gespräch mit Uwe Kolbe, Ingo R. Stoehr
"Concrete things will erase all clichés":
A Conversation with Uwe Kolbe, translated by Ingo R. Stoehr
Unterwegs in fremden Träumen, Ruth Rehmann
Traveling in Alien Dreams, translated by Christoph Lohmann
Das Vaterland ist in Gefahr, Mathias Wedel
The Fatherland is in Danger, translated by Rachel Kirby
Berlin Revival, Günter Kunert
Berlin Redivivus, translated by Leslie Willson
Begegnung und andere Bilder, K. O. Götz
Encounter and other Paintings
Aus Sand gebaut, Stefan Heym
Built on Sand, translated by Cynthia Simmons
Letzte Idylle, Joachim Walter
The Last Pastoral, translated by Scott Williams
Die Sache mit B., Hans Joachim Schädlich
The Case of B., translated by Louise E. Stoehr
Ein Bruderzwist in Deutschland, Rolf Hochhuth
A Fraternal Feud in Germany, translated by Cecilia Pick
Berlin Anfang Dezember, Uwe Kolbe
Berlin Early December, translated by Ingo R. Stoehr
Ortswechsel, Kurt Drawert
Place Change, translated by Mark M. Kessler
Aus einem alten Fahrtenbuch, Durs Grünbein
From an Old Logbook, translated by Dieter Waeltermann and Guinevere S. Healy
Hinter drei Grenzen, Marian Nakitsch
Behind Three Borders, translated by Louise E. Stoehr