Panda Marketing Creations, Inc.


[ Panda's Leading Edge Technologies ]

Given that there are many software and hardware conflicts and limitations associated with Chinese publishing, it is no wonder that there are abundant poorly-printed Chinese publications. We at Panda Marketing Creations understand these problems and have found many ingenious solutions through many years of research to produce superb Chinese publications and to print gorgeous Chinese onto advertising specialty items. As a matter of fact, we have been a world-wide leader on applying the most innovative state-of-the-art technology to overcome the incompatibility problems related to Chinese publishing and printing. Our staff engineers have also developed proprietary technologies such as OVC (Optimal Visual Clarity) to print sensational Chinese on all kinds of marketing material and promotional items. As a result, your advertising Chinese publications and/or promotional items will surely outshine your competitors'.

Not only have we significantly improved the Chinese publishing technology, but we have also made a tremendous progress on the efficiency and accuracy of Chinese translation. Translation is not just taking one language and changing it into another. Many factors need to be taken into consideration, such as cultural nuances. Our translation team includes Chinese Americans as well as native Chinese with a strong command of both Chinese and English languages. The majority of our team members hold advanced degrees in business management, engineering and computer science. One of our technical translators received numerous industrial awards and academic honors including the prestigious Bell Honor Award for achieving the highest grade point average of the graduating class in the College of Engineering at the University of Illinois. He went on to receive his Master's Degree in Computer Science at the Illinois Institute of Technology, graduating with straight A's. At Panda Marketing Creations, we have a pool of talented linguists and distinguished computer engineers to continuously improve the quality of our Chinese translation process by creating extraordinary synergies among linguistics and the latest computer technology. Consequently, what you find is that our translation of your documentation will be totally awesome.

The input and output of our Chinese software applications also conform to the Chinese character set standards and encoding systems for DOS, Windows, Macintosh and UNIX. The standards that we use for Simplified Chinese character set in People's Republic of China and Singapore include ISO (the International Organization for Standardization) standards such as ISO-IR-165:1992 (a variant of GB 2312-80, GB 6345.1-86 and GB 8565.2-88) and ISO 10646-1:1993 (Unicode standards for both Simplified and Traditional Chinese character sets). For Traditional Chinese character set in Taiwan and Hong Kong, we comply with the Big 5, CNS 11643-1992 and ISO 10646-1:1993 standards. As you can clearly see, your investments in the documentation that we produce are protected because we always keep pace with tomorrow's standards today.


Copyright © 1996 Panda Marketing Creations, Inc. All rights reserved.
E-mail: Panda4you@aol.com TEL: (847) 885-1868 FAX: (847) 885-1893
Revised: September 6, 1996


[previous] [next]