カンタータ第106

「神の時は いとも ただし」(哀悼行事)

 

BWV 106

Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit  (ACTUS TRAGICUS)

 

用途:追悼式

原詞:作者不詳

訳詞:大村恵美子


. ソナティーナ

 

. 合唱

神の時は いとも ただし

主に 生き はたらき われら あるなり         (使徒行伝1728

みこころの ままに

定められたる とき われら 死す

 

(アリオーゾ・テノール)

主よ さとらせたまえ われらに 死すべき ことを

われら 死に さとからしめよ

(詩編9012

(アリア・バス)

なが 家を ととのえよ

なんじ 死にて 世を 去ればなり

(イザヤ381

(合唱とアリオーゾ・ソプラノ)

ふるき さだめ ひとは 死すべきなり  

    しかり 来ませ 主イェス    

(外典シラク1418、黙示録2220

. 二重唱

(アリア・アルト)

なが み手に ゆだねまつる わが たまを

あがない主 まことの 主よ

(詩編316

(アリオーゾ・バスとコラール・アルト)

われと ともに きょう なんじ 天つ国に あるべし

(ルカ2343

われは 去りゆく

やすらかに

こころ なぐさめられ

しずけく

主 われに 告げぬ

死は 眠りと なれり

Martin Luther Mit Fried und Freud ich fahr dahin 1524 1節)(Simeons Lobgesang

. 合唱

みさかえ ほまれは

父と 子なる 神に

きよき みたまに

われらに

勝利を たもう

イェスに より アーメン

Adam Reusner In dich hab ich gehoffet, Herr1533 7節)


楽譜:バッハ・カンタータ50曲選No.32  ISBN4-925234-02-1

■「歌詞集」冒頭に戻る

■[楽譜]移動する                    ■[CD]に移動する