
[ Lille Beau Pipe ] [ Lit-elle Messe,
Moffette ]
[ Papa, Blague Chipe ] [ Pis-Terre,
Pis-Terre ]
[ Un Petit, D'un Petit ] [ Eggs Plan
Nation ]
[ Anguish Languish Home ]
from the book
Mots D'Heures: Gousses, Rames
- Luis d'Antin van Rooten -
Un Petit, D'un Petit
Un petit d'un petit
S'étonne aux Halles
Un petit d'un petit
Ah! degrés te fallent
Indolent qui ne sort cesse
Indolent qui ne se mène
Qu'importe un petit d'un petit
Tout Gai de Reguennes.
(Here's a different version.)
[ Translation -- sort of ][
Tarp ]
Pis-Terre, Pis-Terre
Pis-terre, pis-terre
Pomme qui n'y terre
Ah! de ouilles fenil coup ne qu'y perd
Il peut terrine et pomme qu'y n'échelle
Iéna équippe soeur verrou elle.
[ Tarp ]
Lit-elle Messe, Moffette
Lit-elle messe, moffette,
Satan ne te fête,
Et digne somme coeurs et nouez.
A longue qu'aime est-ce pailles d'Eure.
Et ne Satan bise ailleurs
Et ne fredonne messe. Moffette, ah ouais!
[ Tarp ]
Lille Beau Pipe
Lille beau pipe
Ocelot serre chypre
En douzaine au verres tuf indemme
Livre de melons un dé huile qu'aux mômes
Eau à guigne d'air telle baie indemne.
[ Tarp ]
Papa, Blague Chipe
Papa, blague chipe
A vieux inouï houle
Y est-ce art? Y est-ce art? Trépas que se foulent
Aune format masure, en nouant format thème
En nouant fleur-de-lis de bois de solive en délienne.
[ Tarp ]
[Version #2: Source Unknown]
Un Petit, D'un Petit
Un petit d'un petit
Se donnait vols,
Un petit d'un petit
A d'un gris fols.
Au de quinze hors seize
Au de quinze mains,
Que dent peut un petit
Tous guettes heure à Cannes.
(188 K)
[ Tarp ]
(Here's one that is not Une Heure Serah Raime:)
Pas d'elle yeux Rhone que nous!
[ Translation ] [ Tarp ]
| Eggs Plan Nation: I am indebted to
Lee Altenberg (for telling
me about what he termed the French "variant") and to
Susan Gans-Smith (who provided me
with the name of the book from which these examples are taken).
These French Concoctions make no sense in French. That is, if you understand
French and try to actually glean meaning from these verses, you will
find only nonsense. These Concoctions are intended to be read with
a French pronunciation but heard with an English ear.
Thus, if you read "un petit d'un petit" as "uhn
peuh tee deuhn peuh tee" you might actually hear "Humpty Dumpty." My
scintillating vocal rendtion may help. (I, who
majored in French in college lo these many -- many -- years ago, could not
figure out this example. It is
"Paddle your own canoe.")
If you would like to add some French Concoctions to this page, you may use
this form or send me
email. (If you choose to use the form,
you should be aware of this potential
problem.) |
[ Tarp ] [ Anguish Languish Home
]