Edited by John O'Donovan 1862
Printed for the Irish Archaeological and Celtic Society
Dublin
| "Let us pass round Fodhla2 Let men go by order From the lands in which we are; The provinces let us go round. Let us proceed first to Teamhair, To the green of the fair formed fortress; The usual embassy do not neglect, Let all come to meet us. Let the nobles of Erin proceed3 To Teamhair4 of the kingly fetters,- No journey longer than this [is required], No man shall be without a patrimony. The noble host shall say there: Recount to us our nobility together, The prosperous host of each line that has not melted away,5 Enumerate the chief of each territory. Here we begin with Teamhair - Before [any seat of] the race of Gaedhil of merry voice, To their tribes, to their princes, And to their legitimate good chieftains. Let us not make mention of Meath alone, O'Maeileachlainn,6 it is not unjust, The fierce tribe in remunerating the septs, Chief kings of noble Erin. The chieftains of Teamhair, where we are, O hAirt7 the noble, and O'Riagain,8, A host which united the harbours, O'Ceallaigh,9O'Conghalaigh.10 Of the men of Breagh,11 an approved king Is O'Ruaidhri,12 king of Fionnfochla. O'Fallamhain of constant prosperity, Is goodly dynast of Crich na gCedach.13 O'Coindealbhain of troops, Is the surpassing-wise king of Laeghaire;14 Have your memory fixed on the beauteous branch, O'Braoin is king of heroic Luighne.15 King of Ui-Macuais of Breagh16 the beauteous, Is O'hAneghusa of the high family; The branches are active and courteous; O'hAedha over Odhbha17 of sharp weapons. O'Dubhain over the territory of Cnodhbha,18 Over the fine flowery flood, O'hAinbheith19 of the tribe of arms, Is king of Feara-bile of the white carns. King of the Saithni20 of spears, Is red-sworded O'Cathasaigh. O'Leochain,21 close to the glens, Is pure king over the Gailenga. O'Donnchadha of goodly tillages, Is king of the smooth Teallach-Modharain,22 O hIonradhain, nobler he Is king of the very fine Corca-Raeidhe.23 King of Feara-Ceall24 of ancient swords, O'Maolmhuaidh, noble the surname, Every sword was tried by him, He has a division to himself alone. O'Dubhlaidhe of great prosperity, Is king of Feara-Tulach25 of noble lords. Dealbhna mor26 of fair female bands, Pure its chief O'Fionnallain. Chief of the Brugh27 of no small prosperity, Is O'Maollughdhach of great munificence; Mag Cochlain, whose children are comely to behold, King of beauteous Dealbhna-Eathra.28 O'Tolairg, a lord was not subdued, King of Cuircne29 of level plains. We understand each sept above recorded, Let us awhile approach their sub-chiefs. We give first place to the manly sept, The illustrious Clann-Eochagain, Host of the girdles, comely their complexion, Over the manly Cinel-Fiachach.30 Mag Ruairc over the sept of Enda,31 Who never gave a [bardic] party a blank refusal; O'Cairbre is over sweet Tuath Buadha,32 Armies over their district as I count. O'hEochadha of great showers, Over high Cinel Aenghusa;33 Over Dealhbna Beg,34 brave his children, Is O'Maelcallann, the fair and hardy. Let us approach the lords of Teathbha,35 We ought not always to shun them, The brown oaks of the valleys, The protection and bounty of Erin. Chief king of Teathfa, of whom robbers are afraid, Is O'Catharnaigh of wounding arms, A rod who left ploughed divisions; Mag Cuinn36 and O'Confiacla.37 O'Lachtnain38 of no small tillage, O'Muireagain,39 the very bountiful, Well have they ordained the seasons,40 These are the sub-kings [of Teathfa.] Goodly kings of the festive Comar,41 Are O'Flannagain, plundering chief,- Let them all be by my side, [And] O'Braein, the melodious, over Breaghmhaine.42 Mac Conmeadha43 of the swine litters, Over the fierce Muintir Laedhagain. Mag Aedha44 to whom the title is given, Over the fruitful Muintir Tlamain. MacTaidhg,45 who is lasting in battle front, Over the free Muintir-Siorthachain. The fair Mag Amhalghadha, all Over the marshes of Calraighe.46 Muintir Maoilsionna47 of hosts, Are a fine all-victorious tribe, MagCarrghamhna is over their battalions, Of the stout and lordly chiefs. The chiefs of high Corca Adhamh,48 O'Dalaigh of lasting renown; O'Muireadhaigh of valiant arms, Over the fair sided Muintir Tlamain.49 O'Scolaidhe of sweet stories, Over the delightful Western Dealbhna,50 Ui Mac Uais51 the most festive here Have O'Comhraidhe at their head. O hAedha52 over East Tir Teathfa, O'Cearbhail53 over the south of Teamhair; The land of the men has gone under bondage, These people have not clung to their birthright. Let us raise up for Teamhair, more Of kings with great courage; His yoke has tamed each battalion, O'Duinn54 over the districts of Teamhair. MacGillaseachlainn the peacable Over Southern Breagh55 of dropping flowers; King over the fine Cairbre Gabhrain56 Is O'Ronain, brave, the hero. Over Lesser Gailenga, of Breagh,57 O'hAenghusa is reckoned; Seek his protection without scruple, He is the most splendid Meathman [of all] I have enumerated. Of the Meathmen of Meath, For a long period of time Have been as tribes of chance, The two kings of bright Fine Gall:58 MacGilla-Mocholmog, the fair, O'Dunchadha,59 of goodly aspect, By them the seasons were regulated, To prove that they were good kings. The three septs of Tuilen60 without blemish, In Meath, though not Meathmen, Are the Fir-Eochain, distinguished among them The Maini, [and] the Britons of lasting fame. Early these men quaff their metheglin: They are the congregation of Caernech. Valaint are the Siol-Domhnaill of fine eyes, King of Ui-Maine is O'Muirchertaigh. O'Modhairn, peaceful king is he, Over the noble Cinel-Eochain, Who have flourished under him, Their own Britons under them. Let us cease from our stories Of the smooth-grassy Meath, From the Brugh, from Breaghmagh of laws, To go to Teamhair, pass we. Thus far the portion of the argument and of the poem which relates to Meath. |
| Let us pass, - it is
not a pleasant journey, From the host of Macha222 great, and delightful, It is not wisdom, but delay, not to proceed Over the Drobhaois223 to the plain of Cruachan.224 At the fenced Cruachain let us take a survey, South, north, west, east-wards, Their tribes and their lands, And their septs let us visit. Let us divide, may it be a happy project, At Cruachan, the Clann-Conchobhair,225 Bards wit us in every poem shall rise up, From Cill Ard226 to Tuaim Drecoin.227 The kings of the hosts do not deny, At the great smooth-grased Cruachan, Who were not lowered by want of produce, Their stock are the Clann Conchobhair. Hereditary to the Ui-Fiachrach,228 north and south, And to their tribes, through constant victory, Is the visitation of their hosts at Ath Slisin.229 Hereditary to the Ui-Ruairc230 is that kingdom. Hereditary to this race beyond all, To the Sil-Muireadhaigh231 of flat forts, A heroic tribe watching it, Is the kingdom of bushy Cruachan, The race of Duach Teangumha232 of fine hair, The Sil-Flaithbheartaigh,233 the Clann-Cosgraigh,234 As they have not remained behind, I shall not omit them, They seized on the fine province. The Clann-Maoilruana,235 the choicest, And the Clann-Conchobhair236 we sing; The tribe is seen without a steward, They are both one tribe.237 Remember the Clann-Cathail238 beyond all, With their number of usual kings, Their deeds of bounty are enumerated in the east, Equal to the noble kings of the O'Roduibhs. Four levying chieftains Are over the valorous Clann-Cathail; A valiant bulwark, who were not dispraised, Are the four to be reckoned. O'Flannagain, chief of the land, O'Maoilmordha239 whom I praise, To live how splendid the tribe, The Majestic O'Carthaigh,240 and O'Mughroin.241 O'Maoilbhrennainn242 with fame, Over the irriguous plain of Clann-Conchobhair, Their children are entitled to be above every tribe, That sept of the Clann-Cathail. O'Cathalain is chartered Over the green-grassed Clann-Foghartaigh,243 Not feeble is their heavy flood for you. The Clann-Murthuile244 belong to O'Maenaigh. To Mag Oireachtaigh245 of the steeds, Belong Muintir Roduibh of royal judgments; A lord not withered over the flourishing wood, O'Finachta over Clann-Conmhaigh.246 Over Clann-Murchadha247 of the chiefs, O'Finachta, high, perfect; Two of the royal sept are the two parties, Though they are one tribe, they are not equal. Of the Ui-Diarmada,248 the worthy, Of true words, kings of royal men, Chiefs of the land without difficult contracts, The O'Conceanainns in their headship. The Mag Murchadhas of brave effort, Over the fine-sided Clann-Tomaltaigh,249 An act of their good prosperity [lives] after them, [They are] of the spirited Siol-Muireadhaigh. The Siol-Fallamhain250 before every tribe, Over the Clann-Uadach of winy banquets; Men who have not withered are these scions; Of them are the noble clanns. The Clann-Maoilruana251 of prosperity, Their match for goodness I have never heard; Fine their borders, beautiful each feature, Magh Luirg252 they possess, and Airtech.253 Tir-Oilella254 and Tir-Tuathail,255 After going down beyond noble Cruachan, Not deficient of tribes is the division to be mentioned, The territory of Fir-Tire256 and Clann-Chuan.257 Tir-Nechtain and Tir-Enda,258 They are free without sorrow; Generous hearted men, who received valour; To MacDiarmada, they are hereditary. From the spirited Sil-Muireadhaigh, Let us pass intothe territory of Sen-Fergal,259 To the host of Breifne of ripened sense, It is time, though no slow passing. Let us pass. Chief king of Breifne260 of lasting sway, Is O'Ruairc,261 to whom the tribute of Connacht is due;262 The sub-kings of that region are not scarce, With their chiefs around them. MacTighearnain263 of cloaks, Support of the fair Gaoidhil; The purchaser of the poets, and their friend, Is over the vehment Teallach Dunchadha. Mac Samhradhain,264 know of every strength, Over the illustrious Teallach Eachdhach; His land is not rendered ugly by the wind, Mac Consnamha265 is over Clann-Chionaoith. McCagadhain,266 circle of fame, Is over the noble Clann-Fearmaighe, Mag Dorchaidh,267 of no condemned law, Over the heroic Cinel-Luachain. The three chiefs of Dartraighe,268 I shall name, And of Calraighe269 of the tribes, Their acquisitions have injured the slopes, O'Finn the brave and O'Cearbhaill. They do not go among the rabble at the feast, And the majestic Mag Flannchadhas. Royal chieftain of rough incursions, O'Raghallaigh270 of red arms. The sweet sound of his golden voice is heard, We would wish to tarry there, Awhile, from this land let us pass. Let us pass, may it be a passage of prosperity, On a visit to the race of Fergus,271 To the other active people, To the prosperous race of Rudhraigh. Of Muinter-Giollagain of plunders, O'Cuinn272 is lord and captain, Mac Maoiliosa of fine horses, Has his tributes on Magh-Breacraighe.273 Mag-Finnbhairr,274 delightful his fine prosperity, Over the pleasant Muintir-Geradhain. Mag-Raghnaill275 is heard now, Over the active Muinter-Eolais. The gentle Muintir-Maoilmiadhaigh,276 Over Magh-Nisi of strong hostages. Good was the dividend acquired by wounds. Let us enumerate the chiefs of the tribes. Muintir-Fearghail,277 and not now, In the sovereignty over the Clann-Fearguis; Against every tribe they exert their venom, The O'Cuinns are their seniors. Let usd pass westwards, it is a strenuous exertion, Let us return to Connacht, To the plain of Cairbre,278 let us not conceal it, Let us approach the plunder-plain. Well for the heavy-haired host in the west, For the Connacht-men, is our journey; In the province, of the race of Niall, Are the two Cairbres of smooth-ditched districts. Plain of the game, tract of the prospects, O'Maoilcluiche279 is their head leader. Let us go forward into Luighne,280 Let us leave behind the territory of Cairbre. Let us commemorate the Clanna-Cein,281 In the active sharp-armed Luighne. The kings of Luighne of famed tribes, Are O hEaghra282 and O hUathmharain.283 Look over Luighne of the full lakes, Make a commemoration of the Ui-Cearnachain;284 Good is every habitation of that people; O'Gadhra285 is of that fine race. O'Dobhailen286 of good fame, O'Duinncathaigh287 of the kernes. I am praying for them affectionately, Two kings of the level plain of Corann.288 The old chiefs of full Magh-Luirg,289 We ought not to omit them, Mag-Eoch,290 Mag-Maonaigh291 the great, And Mag Riabhaigh292 of the royal hosts. Proceed we to the land of Ui-Fiachrach,293 To the sweet host of the rough conflicts, From forth the uncovetous host It is not kind to depart, though we pass. Let us pass. From the Codhnach294 of the fairy flood, The mark of the boundary, To the limit of Rodhba;295 to be mentioned, It is a beautiful full territory. There is not narrower than this, With O'Dubhda296 of territory. Fourteen kings of this people, Obtained the province [of Connaught] without division, Through deeds of exertion and battle, Of the illustrious race of Fiachra. O'Muireadhaigh297 with spirit, O'Gormog,298 O'Tighearnaigh.299 A people who have the most valorous mind, Over the rugged beauteous Ceara.300 Let us commemorate the three Tuathas,301 The steady host of fair Cruachan. Let us not spoil their untarnished splendour, Let us name their three lords. The Muintir-Birn,302 brave the battle fence, In the fortresses of the O'Mannachains. Through conflict, through vigour and threatening, Theirs is the county into which they came. The Clann Branain, powerful their vigour, And the majestic O'Maoilmhichils. The sway of this tribe, not feeble, Extends over the wealthy Corca-Sheachlann.303 Hereditary to the keen-armed tribe of O hAinlighe, Is Cinel-Dobhtha,304 the fast rugged. I have no affection in my heart, For the sept of the O hAinlighes. Let us leave Cinel-Fechin305 for a while, Let us turn to them our back at once, They have been weakened for some time, They have degenerated from their ancestors. Over the smooth Ciarraighe of the plain,306 Is Mac Ceithearnaigh,307 the sensible. We proclaim their right to you, Of that tribe is Clann Cheirin.308 The Clann-Taidhg,309 the prosperous Siol-Maoilruana,310 A steady, fierce, active host. O'Maoilmuaidh and O'Floinn the generous, The two tribes have got rule over them. There is another small angle, Caille-Fothaidh,311 let us not omit it, Chief of white-stoned goblets and lances, O'Rothlain is their royal chieftain. Mac Sgaithghil312 of beautiful studs Is over Corca Mogha of affection, The flower of flourishing beauty now, O'Braoin is over Loch Gealgosa.313 Eochaidh,314 senior of the great Ui Briuin, Was your ancestor - your progenitor, Not slow are your flood exactions, O, Clann Maille,315 of the sea-sent treasures. Every land is against you in this; Ye inhabit the two Umhalls. A good man never was there Of the Ui-Maille but [he was] a sea-man; The prophets of the weather316 are ye, A tribe of friendship and brotherhood. Over Conmaicne Cuile,317 it ws heard - Is O'Talcharain I have mentioned. Over the great Conmaicne-mara318 Rules O'Cadhla,319 friend of mede drinking. Of Conmaicne of Dun mor,320 the vigorous, Weak are now the chieftains, Fine angle of the poets beyond every division, From Sighlinn321 eastwards to the Shannon. Mac Conroi quietly reigns Over Gno-mor,322 of smooth marshes, O'hAdhnaidh on Gno-Beg323 the lasting, A nest not indigent or perishable. The race of Mac Aodha on the east side Over the extensive Clann Cosgraigh,324 A majestic host who love mede, Beauteous and generous are their tribes. The race of Murchadh,325 of the lovely fortress, Belong to the vigorous Muintir-Flaithbheartaigh, To shun their conflict is lawful, To them belongs the watching of the fair harbours. Let us approach Aidhne326 of the steeds, Their nobles and their hospitality; Let us follow their kings who are not few, Let us touch on the race of noble clans. Let us mention Aidhne, a deed without condition, Let us leave the tribes of Connacht, Let us speak sweetly of their chiefs, Let us report the chiefs of Ui-Fiachrach.327 The Clan of Mac Gilla Ceallaigh328 the honorable, The Ui Eidhin329 of the beautiful slender steeds, The defence of their pride is on their arms, Of the race of Guaire of fine eye-lashes. Good the heroes and festive The Ui Cleirigh,330 who are of their race. Over the fine Cinel-Cinngamhna331 Are the Ui Duibhghiolla, and of their territory. Profitable the strand and the flood of the O'Maghnas, who are over the plain of Caenraighe;332 Two kings of the Cinel-Aedha333 there are, O'Seachnasaigh, whom we shall not shun, And of the same race is O'Cathail of poets, Smooth their plain and their fine mountain. Let us approach Echtge334 of the vales, Let us search the extensive land, Let us infuse vigour into every townland, Let us sit in the plain of Maonmhagh.335 On the plain of Caradh336 to which Grian is near,337 Better is our tarrying than our departing. The great third of Connacht338 is that plain of the Ui-Maine, of great assemblies, From the Sionainn339 of the fairy flood, to Meadha hill,340 'tis no small kingship. The share of O'Conaill341 of that territory, Of that beautiful uneven land, [Extends] from Grian342 to the head of the great plain, A host obey the royal chieftains. The kings of Meanmhagh of chiefs To whom the brown plain is hereditary, Two who have possessed that side, Are O'Neachtain343 and O'Maolalaidh.344 Their fight is overpowering in the conflicts, Their's is the land as far as the Ui-Fiachrach,345 The six Sodhans346 let us not shun, Their kings shall not be neglected. Good the host of plundering incursions, To whom the spear-armed array is due, O'Cathail, O'Mudhroin the rapid, O'Maoilruanaidh of royal banquests. Trees sheltering the rich irriguous land, Are kings of Crumhthann,347 woody district, The Ui Laodhogs, heroes whom we shun not, King of the Caladh348 of wide border. Men by whom was taken into their possession, The Caladh of the bright-waved Sionainn,349 Chieftains of ever-during good fame, Are over the plain of Ui-Anmchadha.350 Lord of rough fetters of good success, O'h-Uallachain of envenomed arms, Speak quickly of that part, Their chieftains and their principal sub-chiefs. As the lands are hereditary under them, Mention every district carefully. Precedence for bounty and renown, Give to Mac Eitteagain351 the noble; Mention him for the activity of his troops And the prosperity of his royal honor. The Clann Diarmada north and south, To mention them in my poem is lawful. Mac Giolla Fionnagain352 the bounteous, And the brave Clann-Cionaoith,353 Two septs of majestic bands Over the magnificent Clann-Flaithemain. Noble their blood and their deeds, The Ui Domhnallain354 of fair features, Who burst with floods of conflicts, Over the yellow-haired Clann-Breasail. O'Donnchadha355 without blackness, The Ui Cormaic356 of great Maomagh, To the right of the Lathach357 outside, This land belongs to these chieftains. Treat of Inis Duibhginn358 the brown, The twelve bailes of O'Duibhginn, Who cemented the land of the chiefs, That royal chief is brother to a king. O'Docomhlain359 I mention, Over the high point of Eidhnech; he is no shy slender chieftain O'Gabhrain of Dal Druithne. Chief of brave Magh-Finn,360 To whom Brighit361 gave a blessing, Noble his host of exertion hitherto, O'Maoilbrighde lasting, manly. Good has he done to each person, The majestic chief of Bredach.362 |
| Let us proceed
quickly into Leinster, The broad land which is not poor in heroes; Ever renowned is the career of the men, The cemetery of the valorous Gaeidhil. We shall enumerate in the east now The hospitable chiefs of the province in one shower, A scion with whom we shall meet no grudge, We shall abide with Mac Murchadha.363 King of Ui n-Enechlais364 in the east, O'Fiachrach of the great land, Through the slaughter of the strangers was detained, O'Cosgraigh on the plain of Cualann.365 O'Riain, king of Ui Drona,366 Is more rapid than the great waves; Over the Ui Muireadhaigh367 outside, Not illegitimate are the O'Tuathails. The Siol-Eochadha of high prosperity Over the tribes of Ui-Faolain,368 Mac Gormain with wealth hither On the fair-surfaced land of Ui Bairche.369 Let us proceed westwards to Ui-Failghe,370 To whom the heroic oaks bend, Of their rights I speak, Their tribes I commemorate. The O'Brogarbhains371 of townlands, The Clann Chionaoith,372 the Clann Conchbhair,373 They spend their lands on knowledge, The O'Duinns374 and the O'Diomasaighs.375 Of the chiefs of the fair-bright land, Are the O'Aenghusas,376 the O'Aimergins,377 Loud sounding their proclamations and their famous troops, And the majestic Clann-Murchadhain.378 O'Ciardha over Cairbre379 of poets Of the tribes of Nine-hostaged Niall; There are but themselves over to the east, Of the clanns of Niall in Leinster. The land not taken by their steeds, Let us advance into Osraighe,380 She has found with choice of every division, The honor and nobility of Erin. Three tribes are in its assembly, The Clann Cearbhaill381 to excite her; Leopards within under their lords, Are the Clann Donnchadha382 of protecting shields. The third tribe heard in the east, Mac Giollaphatraic383 of the fine seat; Noble fair-faced is the tribe Of the residence of the head chieftain. The Ui-Bruadair384 of the beautiful plain, The Mac Braoins385 and O'Braonains,386 Not one sept of them has passed away, These three tribes are of the Munstermen.387 The Clanns and the Comar,388 And Ui Eirc389 of gold-bestowing, Good were their territories under the tribes; Of the three cantreds we treat. |
LEINSTER Addition of knowledge on sacred Erin, The historian is not good who is not old,390 A true history [is here] from me to the tribes, The hosts of Boinn,391 of fair-cattle, Those whom another author has omitted Of the nobles of green-grassed Fodhla392 I shall sing: - the knowledge of every tribe From the warm fort of each lord. Of this country, which Conn393 divided, O'Dubhagain,394 the bright-eyed, brown-haired, Composed the history of men, It is not unimportant to be mentioned. It was not ignorance that caused him Not to compose it from the first day; Still, he left to me [to tell of the land] about the Daoil,395 He has neglected this race of Cathaoir.396 The Half of Conn of cheerful heart He described from ancient books,397 He has shown all west and east, Each man adhering to his patrimony. Leath-Mogha,398 the part of Ebhir Finn, The two southern thirds of Erin, And the plain of Leinster to us belong, And each brace man about the Luimneach.399 In these two provinces of the plain of the Gaoidhil,400 And the province of the race of Cathaoir,401 Of the hosts of the Sabhrann402 from sea to sea, We shall detail to them their patrimonies. Towards the south of fair Fodhla, Let us pass from the fort of Dubhlinn,403 Westwards to Boirinn404 the ruggedly fenced, Of white stone fields and active [men]. Let us give first place from the chiefs of the Gaoidhil To the kings of the race of Cathaoir; Let us mention separately in the eastern country Each one of them over his patrimony. Chief king of Nas, tree of the fort, Lord of Leinster is Mac Murchadha;405 He holds [the soveriegnty of] the province in his fair hand, The charter of the lands is under the hero. Lord of Ui-Failghe406 the land of cattle - It is now unknown to poets; O'Conchobhair407 is hero of the plain408 On the green round hill of Cruachan.409 The tribes of the territory of the extensive plain, Let us treat of their sub-chiefs;410 What host is richer than they? Over the people of Ui-Failghe of fair land. Over Ui Riagain411 of heavy routs, A vigorous tribe who conquer in battle, Is O'Duinn, chief of demolition, Hero of the golden battle-spears. Another dynast who is known to me, O'hAenghusa412 on Clar-Colgan, Fine his country. beyond [that of] the Fians of Fail, Which abuts on the grass of Cruachan. Over Tuath-da mhuighe413 of the fair fortress Is O'Maoilchein of the rich heart; Delightful is the smooth cantred of the plain, Its border is like the land of promise. The bright cantred of Geisill414 is possessed By a chieftain of the border of Leinster,415 Whose march is rapid and strong, He is named O'hAimirgin.416 Over Magh Aoife417 of the warm slopes Is O'Murchain, as dynast of the cantred, The hero of the green Fidh-gaibhle,418 Against the plunders what country is stronger? The Clann-Maoilughra419 over every tribe, Noble the degree of their race; A smooth plain this sept has defended, The land is hereditary to O'Diomosaigh. Delightful the territory, long since it was heard, The cantred of Leghe of bright slopes, O'Ceallaigh of Leghe,420 of the eastern bank, Is sub-chief of the plain of dells and yews. After Ui-Failghe of the ancient lands, Let us approach Laoighis421 of Leinster, Brown-haired heroes for whom showers fall, We shall devote some time to their history. The great territory of Laoighis of slender swords, Laoighis Reata,422 of it I speak, Belongs of O'Mordha with bulwark of battle Of the golden shield of one colour. Under Dun Masc423 of smooth land, O'Duibh424 is over Cinel-Criomthainn, Lord of the territory which is under fruit, Land of smoothest mast-fruit. The old Tuath-Fiodhbhuidhe of fair land Is a good lordship for a chief; The Muintir Fiodhbhuidhe425 are its inheritors, The yellow-haired host of hospitality. Over Magh-Druchtain426 of fair fortress Is O'Ceallaigh of the salmon-ful river, Similar is the smooth surface of the plain To the fruitful land of promise.427 Gailine428 of the pleasant streams, To O'Ceallaigh is not unhereditary, Mighty is the tribe at hunting On the sunny land of Gailine, Crioch O-mbuidhe429 of the fair sod, Along the Bearbha430 of the bright pools, To O'Caollaidhe431 the territory is fair, A shepherd prepared to encounter enemies. The territory of the Ui-Barrtha432 of the fine glebe, Of the race of the melodious Daire Barrach; O'Gormain433 received the lands, Rapid was he in the battle meeting. Pass across the Bearbha of the cattle borders, From the land of corn and rich honey. From Dinnrigh434 to Maistin435 the strong, My journey is paid for by their nobility. O'Tuathail of the fort of mede, Is over the energetic Ui-Muireadhaigh436 To Almhuin437 of the thrilling music, Of the fair-topped fruitful grass. Lord of the green grassy sod Is the fair Mac Giolla Mocholmog,438 Free men over men not weak, Over the fair Feara-Cualann.439 Other kings obtained the land, The mast-bearing territory of the plain of Cualann, O'Cosgraigh of the flowing tresses, Of the triumphant saffron-speckled tribe. The plain of the Life440 of the black ships, A great land of beautiful fruit, West beyond Teamhair,441 of the house of Conn, O'Gealbrain442 is the old tree of the fair land. O'Taidhg443 found a land under fruit, Ui-Mail,444 a land without eclipse; O'Ceallaigh is over east Ui-Teigh,445 Which he purchased for his fair-haired tribe. Over Cairbre of Leinster446 of the plains Is O'Ciardha447 of the red-bladed swords; The scion of Almhain448 without scarcity in the east, By whom battles were kindled round Cruachan.449 The Fortuatha450 of Leinster of slopes, Over Cairbre of the red-speared hosts, The tribe from the Boinn451 of Colla and Conn, Of them right is the division. Over all Ui-Inechrais452 Is O'Fiachra453 chief of Amhain,454 O h-Aodha455 over Ui-Deaghaidh456 for me, For whom the trees blossom after bending. O'Muirte457 of great mirth Is over the fair Cinel-Flaitheamhain, Over Ui-Mealla of swift ships, The hero O'Finntighearn458 has sway. A lordship profitable, weighty, Has O'Murchadha459 of smooth fair land, The territory of Ui-Felme,460 the hero has obtained, In his turn of ancestral possession. Ui-Felme461 the cold northern tract, A fair land has O'Gairbhidh462 obtained, Thye warriors of Tulach463 to cement the tribes, All are without decay throughout the region. Another high noble tribe, The Siol Brain,464 people of the Dubhthoire,465 They have not got a portion of the plain of Corc, The scions from the middle of the garden. From the Bearbha to the Slaine456 eastwards Is the extent of the territory of the Clann-Cosgraigh, The host of Beanntraighe467 of curling locks, The hawk-like, slow-eyed, warlike host. Lord of the fine Fearann-deiscertach468 Which is not uneven to be mentioned, To O'Duibhginn it is hereditary, The host from the black pool of fair bushes. Hero of Fothart of the carn,469 A stately, modest, polished youth: A hero of good deeds with darts, The affluent chief O'Lorcain.470 Crioch na-gCenel,471 fair the land, Land of the sod of brown berries, A harbour the fairest under the sun, O'h-Artghoile472 is its hereditary chief. Hereditary to O'Riaghain473 of smooth land Is a canted, long theland, Ui-Drona474 of pleasant hills, More befitting [to him] than a strange territory. O'Nuallain,475 hero without fault, Chief prince, fine and bountiful of Fohtart;476 O'Neill of fair Magh da chon,477 Who has taken a step beyond the Gaels. Siol-Elaigh,478 tribe of steeds, For O'Gaoithin479 it is right he defend it; Chief of the fine people who were not of foolish friendship, O'Dulaing,480 hero of Lagan. OSRAIGHE Let us pass across the Bearbha,481 of old streams After [having named] the heroes of Leinster, To the tribe of the level land of my heart, To the beautiful host of Osraighe. To Mac Giollaphatraic482 of the Bregian fort, The land of Osraighe is due, From Bladhma483 out to the sea,484 Brave is his battle over the battles. Sub-chiefs and mighty chiefs, I mention under the hero of Liathdruim,485 From the Bearbha to the plain of Munster,486 To the king of Tara it belongs to unite them. The high chief of the fruitful canted, Of the delightful Coill Uachtorach487 Is O'Dubhshlaine,488 hospitable the man, From the mountain of most beauteous rivers.489 O'Cearbhaill490 for whom the trees are ruddy, O'Donnchadha491 of honest aspect, Whose rocklike hosts possess the fruitful land, Are two kings of the same territory. Near the Bearbha of the fruitful border, The king of the district ye have heard, Is is he who is elected over Magh Mail, O'Donnchadha of fine Gabhran.492 From Cill Chainnigh493 of the limestones To Sliabh gCaithle494 of the fine sloping hill Is the plain of O'Cearbhaill for whom the sea is smooth,495 Land of the green rich grassy carpet. Ui Duach of Osraighe496 of the warm soil, The fair wide plain of the Feoir, Not easily passable is the wood of the plain, Its protecting chief is O'Braonain.497 Mac Braoin498 of the firm land Is over the Clanns I commemorate; a fine district of fair acrons, O'Broithe499 over free Magh Sedna. In Magh Lacha500 of the warm hill slopes Is O'Faolain501 of manly tribe; Extensive is the district due to them, Which the O'Faolains have filled. Over Magh Airbh502 I now mention, Is O'Caibhdeanaigh503 of the woody plain; Head of every meeting is the steady chief At the head of Coill O'hCathasaigh.504 O'Gloiairn,505 the fruit branch has got, A cantred of a sweet country, A smooth land along the beauteous Callann,506 A land without a particle of blemish. Of Ui Bearchon507 of the yellow mantle, King of the territory is O'Caollaidhe508 The plain of the tribe who return heavily, Is the land over the bright-flowing Bearbha.509 King of Ui-Eirc510 of slender steeds Is O'Bruadair,511 scion of the flood; A sandy territory of heavy floods, Like the champaign land of Maonmhagh.512 After having visited Osraighe of beauteous land, After having compassed the Clanns of Cathaoir, Let us pass (nor wonder at it) to the Siuir,513 Westward to the fair, rich Magh Feimhin.514 CASHELL Our visit shall be to Caisel of the kings,515 The seat of Corc,516 who practised no evil deeds: The story of our adventure, when unfolded, Will presage prosperity, luck, and success. Let us mention henceforward every hero On the plain of Caisel of firm ramparts, A fruitful wooded country of the head fortress; We are not ignorant of them. Let us give the first place to its own territory, To Caisel of the smooth clear plain, Corca Athrach517 is its name, Fine are its battalion and march over districts. The dynast of the district that is here Under Caisel of the territories of brown nuts, Is a fresh bright gentle scion, A wreath to the head of Caisel. The chief princes of the great plain of Tal,518 Around Caisel of the fair territory, I will not conceal that from any one, A cause without a flaw or defect. Chief king over all Erin Was Brian519 of the cow-tribute, Over the territory of Caisel who will prevail, A house [built] over the relics of Tailgenn.520 The chiefs of Munster of the fortress of Sionainn, Descendants of Eoghan, son of Oilioll,521 Mac Carthaigh522 is hero of their law, Like a stormy, inexhautible sea. Eoghanacht of Caisel523 of the plain of Cian, O'Donnchadha is its hereditary chieftain; It is also styled Feimhin, Uniter of the tribe of yellow nuts. Sliabh-ardachaidh524 of the fine land Is hereditary to O'Deaghaidh525 as a patrimony; Septs of the tribe of the head of the plain Are O h-Oilella,526 O'Brachain527 the melodious. Two fair kings, I no not conceal them, Over the Deisi528 I assert, Are O'Bric,529 how has exceeded every tribe, And the fair, wide O'Faelain.530 O'Mearadhaigh,531 the good king, Chief of Ui Fathaidh,532 who obtained great land, The O'Neills of Ui-Eochain Finn,533 All these lions I mention. O'Flannagan obtained the land, Uachtar-tire,534 a land of brown berries, A land of most lasting fruitful soil Under a clothing of variegated green. Ui Athele535 to the sea Was obtained by hardihood of conflict, By scions of smooth skin to fight the battle, The O'Breslins south-east to the sea. The O'Foghladhas536 it is meet for us To mention, of the scions of rich hair; O'Cein537 from the mede-abounding Machuin,538 They will exceed all tribes in fame. The delightful land of Ui-Eachach,539 The south of the woody Inis Fail,540 O'Bric541 selects it across the flood, From Lec Logha542 to Liathdruim.543 The lord of Feara-muighe544 of smooth mounds, O'Dubhagain545 of Dun-Manann,546 Tribe of relations of prosperous wealth, O'Caoimh,547 branch of Gleanomhain.648 King of Ui-Liathain,549 hero of renown, Hardy divisions of the battalion of Munster, The head of the O Anamchadhas550 is its rightful chief, A host of thin-edged arms of best nobility. A fine tribe strong in pursuit Is over Ui Mac Caille551 of the drinking; Two tribes are in the smooth plain, The Ui Breaghdhas,552 and the fine O'Glaisins.553 Ciarraighe Chuirche554 of the bright harbour, To the race of Torna555a this land belongs, O'Cuirre obtained the warm land, Of a level like the plain of Meath. Over Cinel-Aedha556 of the warm land Is O'Ceallachain557 of the plain of Bearra,558 A land of green pools with white bottoms; Land of widest harbours. Cinel mBece559 of the land of cattle, Around the Bandain560 of fair woods, The most warlike man from the rapid Muaidh,561 Is O'Mathghamhna562 of the harbour of white foam. To the race of Lughaidh563 near the sea, Here I pass over the boundary; It behoves me not to pass these people by, But to detail the renown of the heroes. O'h-Eidirsceoil,564 chief king of the land, Of Corca Laighdhe565 I speak, He assumed possession over the harbour of Clear,566 The most tranquil pillar of the kings. The O'Floinns of Arda567 of green woods, A tribe of illustrious genealogy; Every man of their host is the material of a chief; These are the Ui-Baghamhna.568 King of the vigorous Tricha medhonach569 Is O'Cobhthaigh570 of the white-stone harbour; Land of Cliodhna,571 plain of O'Cobhthaigh, Foe in battle to foreigners. Muintir-Bhaire572 of the fair fort, Of the race of warlike Fothadh;573 O'Baire574 is over this land of the sea; Is the plain of Manainn575 fairer? O'h-Eidirsceoil of Bearra,576 the good, Over Bearra of the salmon-full border; The harbour of Baoi,577 at which the branching sea is green, Is under his extensive fleet of wine. After treating of the race of Lughaigh,578 And the proper land of Desmond, Let us leave entirely the land of Ith,579 Territories of yellow hazel nuts. Clann tSealbhaigh580 of the bright steams, A land of which there is no doubt; O'Domhnaill and his strong hand Divided the plain of brown nuts. O'Donnchadha of Loch Lein,581 O'Donnchadha of the full, strong Flesc,582 Are thus over the Clann tSealbhaigh, Men whose mind is on [the soverignty of] Munster.583 A fine land which we are not pass over O'Ceithearnaigh, the smooth-skinned, obtained; Ui-Floinn584 of Lua, about their far extending Laoi, Scions of fresh aspect, like their fathers. O'Bece,585 scion of fair land, Is over Beanntraighe586 of the fair summit, A host to whom high deeds are truly easy, Of the race of Fergus of Uladh.587 Ui-Eachach588 of the east of Banba, Is the great patrimony of O'Mathghamhna,589 Land of fair mounds, irriguous, not undulating, That plain of brown nuts is extensive. Aos Ais-de590 of the flock-abounding plain The hero O'Muircheartaigh has obtained, A fine land with green aspect, O'h-Imhasbhain591 has acquired. After the tribes of the plain of the keels, I speak of the race of Conaire,592 A tribe of the heroes of Breagh, from Tulach-an-Trir,593 In Munster, of the smooth flowing streams. In the west, let us give first place to the host, Of Corca Duibhne,594 of great bounty; Let us speak of the east as far as the streamy Siuir, Of every fresh plain of fine cattle. Three sub-chiefs are hereditary to them, The old land of Ui Duibhne of good hosts, O'Seagha595 and O'Failbhe the man, Seal of reckoning the districts. O'Conghaile596 of the slender swords, Over the bushy-forted Magh O'gCoinchinn;597 A hazel tree of branching ringlets, In the Munster plain of horse-hosts. From the Maing westwards is hereditary to them; O'Failbhe598 is owner as far as Fionntraigh; O'Seagha has obtained, without denial, A country not wretched; he is king of Ui-Fathach.599 Of the race of Conaire the hero Let us speak, of the chiefs of Muscraighe,600 A most whose seat is the fine land, The land of Mairtine601 of Munster. Muscraighe Mitine602 the great O'Floinn obtained, just is his battle-host; A valiant array who obtain sway, O'Maolfabhaill is over it. O hAodha,603 who bestowed cows, has got The wide Muscraighe Luachra;604 A tribe of fine land and high renown, About the salmon-full Abhainn mor. The territory of O'Donnagain, certainly Is the great Muscraighe of Three Plains,605 With the host of the flock-abounding Iarann,606 Host of the sunnyland of vowed deeds. Tuath-Saxan607 of the fair district, I mention for O'h-Ionmhainen; A beautiful territory of abundant crops, A hardy section of the race of Conaire.608 Muscraighe Treithirne609 the mighty Is hereditary to O'Cuirc, as a just man; O'Maoilbloghain,610 important in the territory, Has tilled the land of fine sods. O'Carthaigh's611 just share, Is Muscraighe612 of the west of Feimhin; Fort of the chessmen, hitherto pleasant, A saying not seldom said of it. Over Muscraighe-tire613 the warm Are two dynasts of best nobility; O'Donghalaigh614 and O'Fuirg also,615 Of the fresh plains of the flowery smooth border. Two cantreds, we remember, The two flowery Corca-Baiscinns,616 Which are hereditary to the Muintir Domhnaill;617 A host who divide the territory. Another sub-king of this land of flocks, Sun-bright is his genealogy, O'Baiscinn618 tree over the Boinn,619 A tribe who traverse every hosting. The chief of Ui-Bracain620 of satin cloaks, Chieftain of heavy hosting, O'Maolcorcra621 of fast fame, Of the margin of the two inbhers.622 The two septs of all the Fochla,623 Of the brave race of Conaire, About the horbour of th moist plain, no falsehood, Hereditary to O'Ceallaigh624 to gaurd them. Let us leave the race of Conaire of Cliach,625 Kings of Ernai626 of golden shields; Let us turn our breast to the race of Fergus,627 It is a step due as a just debt. King of Ciarraighe628 over the clans of Ciar, O'Conchobhair,629 it is right for him so to be, Chief of the mede-abounding land, From the strand630 to the fair-streamed Sionainn. O'Laoghain,631 hero of renown, Over Ui-Feaba632 we have found; O'Caithneannaigh633 obtained the land, Hard under the battle-peaks of Cualann.634 Ui-Flanannain, extensive the land, A great land of delightful streams, O'Duibhduin635 is over the warm land, He is its king, and his attention is upon [improving] it. All the Alltraighe636 return Two kings of the plain of Ciarraighe, A tribe which is ready in the point of difficulty, O'Neidhe637 and the Clann-Conaire.638 To Muintir Diocholla is due Corcumruadh639 of the fiery battle hosts, O'Maoileitigh of hospitable seat, Who have not refused to contest their right. The lands around fair Sliabh Eisi In the sweet streamed Cinel-Sedna, A tribe who have cemented their people; Of their country is O'Draighnen. The cantred of Feara Arda640 of gold, Corcumruadh of the fiery battle hosts, O'Conchobhair641 obtained the land, The hills of beautiful Conach.642 O'Lochlainn,643 hero over battalions, Is over the soft drop-scattering Borinn,644 Over Tealach Chuirc645 by right, Of the cattle and wealth-abounding port. Dal Meadhruaidh,646 hosts of Macha, Nobler than the high chieftains, Together with the race of musical Ciar,647 Are over the knightly host of embattled lions. From the race of Tal648 turn we westwards649 To the province of the race of Maicniadh, From the host who prevailed over Cruachan650 'Tis right to proceed to old Luachair.651 The plain of Luachair,652 land of produce, Belongs to the beautiful O'Dunadhaigh,653 Tribes of hardy battle, A fair-surfaced moist district. O'Donnchadha654 of Loch Lein King of Eochanacht is he, O'Cearbhaill655 who is our friend, Hawk of the sept of the white strand. O'Caoimh656 of the just, brown brow, Lord of Urluachair of fresh pasturage, A man who united the warm country, Which is constantly like the plain of Meath. O'Ceallachain657 of the fair skin, Of the race of Ceallachan of Caisel, Men for whom a flood of fruit burst forth Over the dark nut-bearing wood. Far from the bounteous river Ella,658 To the west of Gleann Salchain659 of smooth rods, is a fine land without concealment of fair nuts, It is the land of the noble Mac Amhlaoibh.660 A patrimony of the plain of Corc, Aes-Ealla of the famous level floor, Belongs to this stately scion of Banba of curling hair, To O'Tedgamhna661 of Dun Durlais.662 Let us proceed across Luachair663 hither, A journey which is fit for poets, To the cold and festive Claonghlais Of the green, irriguous, wooded land. The Ui-Conaill664 of the battalion of Munster, Multitudinous is the gathering A great tribe, with whom it is not usual to contend, Are the battle-trooped host of the O'Coilens.665 O'Billraidhe666 who used to bestow cows, Over Ui-Conaill of the field of Gabhra, King of truth of fair lands, The smooth dells of heavy fruit. Mac Innerigh,667 hero of gems, Over the mellow Corca Muicheat,668 A fine host who constantly ramify Like the white blossom of the branching apple tree. Corca Oiche669 of beautiful wood, A fair-surfaced territory of fresh inbhers, A fair land of best showers, Under the vigorous hero, O'Macasa. O'Brearga of the fair mansion obtained The cantred of Ui-Rossa670 of rich course; The hero of Caonraighe671 of fair land is O'Maolcallann672 of branches. The share of the noble Dal Cairbre Ebha,673 Of the kings of Caisel of white wattles, Lasting is his profit of the land, The brave pillar O'Cleirchin,.674 Hereditary to O'Donnabhain675 of Dun Cuirc676 Is this and, as a land of encampment; To him, without tribute, belonged [the land] along the sluggish Maigh,677 And the plains down to the Sionainn.678 Eochanacht Aine679 of warm land, O'Ciarmhaic680 is prop of the territory, Territory of fairest root-lands, Ui-Enda681 of Aine-Aulum.682 O'Suilleabhain,683 who loved not oppresion, Over the great Eoghanacht of Munster; Under Cnoc Rafonn he obtained the lands, After gaining battles and conflicts. O'Cuile, who defended fame, Over the generous Eoghanacht Aradh;684 Over the land of fair Aolmhagh685 O'Caollaighe is the brace hospitable man. Green its baird, green its mounds, Eoghanacht of Crich Cathbhuidh;686 Delightful the land of the broad plain, It is hereditary to the host of O'Duineachair.687 To O'Merghda belong as his share The smooth Eoghanacht of Ross-arguid,688 He is lord of every hill of fairy sprites About the beauteous Carn Mughaine.689 The Siol-Maoilduin690 of Dun gCais Is over the noble Eoghanacht Indais, An armed people passing over the waves, The flock-abounding people of Eachdruim.691 Eoghanacht of the sunny field of Gabhra,692 Land of sweetest, smooth-round apples, The gem of each female band of fame, To O'Cinnfhaeladh693 of red weapons [it belongs]. Aes-Greine694 of the fine bright land was obtained By O'Conaing695 of the territory of Saingel,696 He possessed a cheery land around fair Grian,697 From his noble descent from Eoghan. Let us speak of the race of Cormac Cas,698 Let us pass across the Sionainn of green waves, From the sept of Corc, point out our way, To the tribe of Lorc of the lamp.69 The Deis Beg700 of the purple cloak Is hereditary to the valorous tribe, The heroes of Claire701 mentioned by us, Of the fairest bay of Erin. Three septs of high hilarity Are over the Deis Beag of trees, Are over the smooth plain of the house of Tal, The populous tribe of O'Luain.702 The Ui-Duibhrosa703 of hot incursions, The Ui-Faircheallaigh704 of the land of Claire, True is the blood of the other tribe By whom the tribe of the Mairtine705 were subdued. The Dal gCais in the battalions of Claire Have pure silver, and with it, Gold purely smelted; The pleasant host are not indigent. Each lord fits in his own territory; Of the Dal Cais, brace is the career; Men of great prosperity, who are mentioned by us, From Collan706 eastwards to the Sionainn. We give first place without violence To the high upper cantred;707 To O'Deadhaigh708 the land is due, At Teallach709 of the plains of brown nuts. To O'Cuinn710 of the candid heart Belongs the extensive Muintir-Ifearnain,711 The fruitful land of the fine youth Lies around the festive Coradh-Finne. Ui Flaithri,712 enough praising it, A land close to Fionnchoradh Is the land of O'Cathail713 west and east, Smooth land is this land of yew. Cinel Baith, of no small land, The fine tribe of Brentir,714 O'Maoilmeadha of the fair land, His [are] the woods about the delightful Eidhneach.715 Of the race of Eoghan, of the region of Cliach, The Ui Corbmaic716 of beautiful green land; To O'h Aichir belongs the warm land, The plain of Meath is such another. A dynast powerful in every house, A noble sept of the Ui-Aichirs Is over Ui Flannchadha717 of hospitable seats, The thin-edged, illustrious host. O'Duibhginn718 of the ruddy countenance, Over the fair Muintir Connlochtaigh,719 The chief gained its emolument By the strength of battle spears. O'Grada 720 took all The bountiful Cinel Dunghaile,721 His yellow-hilted polished swords, Weapons that slaughter meetings. Royal dynast of fine incursions Is Mac Conmara722 of Magh-Adhair,723 The territories of wealth are his country; Is over the Cantred of Ui-gCaisin.724 The host of the O'Dobharchons, pleasant company, Are the Muintir-Lideadha725 I mention, These are the Clanns of Sinnell, Ready are they with the nobles. The land of the poetical Clann Dealbhaoith726 Is under O'Neill, chief of Fionnluaraigh;727 The host of Tradraighe come into his house, Of lank yellow-flowing tresses. The cantred of O'm-Bloid728 of satin banners, Kings of Cliach of embattled tribes, The tribe of Ui-Tail, to the clear green stream, Is throughout the wide yewy plain. Over the Ui-Cearnaigh,729 of noble career, Are the O'Echthigherns, of Maicniadh's730 land, A spirited territory is under the fine youth, To the bright old stream of Sionainn. The wood of Ui-Ronghaile731 of cleared land, O'Seanchain of the bright eyes possessed The land about all Eibhlinn, Like the fine smooth plain of Maonmagh. O'Cinneidigh, who reddens the javelin, Over the wide smooth Gleann-Omra,732 The race of our Donnchuan733 who, through valour, Obtained the lands without dispute. Muintir-Duibhraic734 of Dun-Braine, Are chieftains of Tuath-O'gConghaile,735 Their forts are about the good Borumha;736 Locks [of hair] like gold are upon them. The Ui Toirdhealbhaigh737 of the house of Tal, Near unto Flannan's Cilldalua;738 Delightful its woods, generous its lands, From that west to the Sionainn. Tuath-Luimnigh739 about the noble Sionainn, Two chiefs are over it on one side O'Cadhla and O'Maille, the swift, Beautiful ravens of the two inbhers. Ui-Aimrit,740 land of hospitality, Is hereditary to the sept of the O'Duibhidhirs; Their acquisition is far over Cliach; They are a branch in every ford. O'Cedfadha, of the pure heart, Is over the cantred of the Caladh;741 The sept of Cluain, chosen by Tal, The beautiful plain of O'Cedfadha. Aos-tri-muighe,742 smoothest of plains, Is the grassy territory of O'Conaing, A bright watered plain, of noblest aspect, by the meadowy side of Craobh Cumhraidhe.743 From the race of Cormac Cas, of the house of Tal, We must henceforward depart; To approach the Uaithnes744 is meet for us, Noble their name and their defence. Over Uaithne-tire,745 of fruit, Is Mag Ceoch, |