La Conferencia Internacional

Muchas de las ponencias ofrecidas en esta conferencia tuvieron como enfoque principal la educación de las personas sordas. En Cuba, el uso de la lengua de señas cubana en las aulas escolares solo comenzó en 1994 después de muchos años de una epoca larga del uso rígido de la educación oral-aural.

Many of the presentations at this conference focused on Deaf education. The use of Cuban Sign Language in the classroom began only as late as 1994 after a long period of rigid oral education.

Ruth Karchmer

"La lengua de señas es idioma real y debe ser usada en la educación de los niños sordos como su primer y principal idioma."

"Sign language is a real language and ought to be used in Deaf education as Deaf children's first language."

La profesora Rut Karchmer (chilena) de la universidad de Arizona.

Ruth Karchmer, Phd. (Chilean-born) of the Univ. of Arizona.

La profesora dió un choque a todo participante, tanto sordo como oyente, al dar estas palabras. La mera idea que la lengua de señas cubana es idioma fué idea totalmente nueva para los participantes cubanos.

Dr. Karchmer shocked both hearing and Deaf conference participants when she said these words. The idea that Cuban Sign Language is an authentic language was completely new to the her audience.

Organizador Principal, Rafael Piloto Borges

Conference Organizer, Rafael Piloto

Rafael Piloto Borges

Left to right: Rafael Piloto Borges, conference organizer; Tatiana Schoukt, Russian-born Havana-based provincial director of Deaf education; Stacey Bradford, U.S. participant; Carlos Moncada, ANSOC president; and Anne Leahy, U.S. participant.

 

< - back one page ° forward - >