The Instruction of Ptahhotep


Transliteration Page 4

Last update: June 2, 1998

Click here to see the hieroglyphic version of this page.

ir gm=k DAisw m At=f If you encounter a disputant in action
mitw=k nti m rmn.w=k Who is an equal to you, your peer,
dd=k xpr iqr=k r=f m gr You will cause your excellence to surpass him by silence
iw=f Hr md.t bin.t when he is speaking wrongly.
wr wfA in sDm.iw Great is the discussion among the Hearers,
rn=k nfr m rx n wr.w Your name is good in the estimation of the Great Ones.
ir gm=k DAisw m At=f If you encounter a disputant in action,
m Hwrw n is mitw=k A poor man, not at all your equal,
m Ad ib=k r=f xft Xss=f Do not oppress him due to his weakness.
imi sw r tA xsf=f n=f Ds=f Give him room (lit. land), he refutes himself.
m wSd sw r isi ib=k Do not answer him and your heart will be content.
m iai ib n nty xft.(y)=k Nor reveal yourself (lit. 'wash the heart') to one who is your enemy.
qsn pw HDD.w Hwrw It is a wretched thing to injure a poor man
ib tw ir.t ntt m ib=k H(wi)=k sw ..??. making that in your heart .. You defeat him. ? (I don't understand this sentence yet).
m xsf n wr.w Do not oppose the great ………..(Sethe leaves out text here)

Previous Page
Next Page

Back to Ptahhotep Index Page…