Sylvia the Vampire Slayer

     The poem "Daddy" by Sylvia Plath concludes with the symbolic scene of the speaker killing her vampire father.  On an obvious level this represents Plath's struggle to deal with the haunting influence of her own father who died when she was a little girl.  However, as Mary G. DeJong points out, "Now that Plath's work is better known, ‘Daddy' is generally recognized as more than a confession of her personal feelings towards her father" (34-35).  In the context of the poem the scene's symbolism becomes ambiguous because mixed in with descriptions of the poet's father are clear references to her husband, who left her for another woman as "Daddy" was being written.  The problem for the reader is to figure out what Plath is saying about the connection between the figures of father and husband by tying them together in her poem.

     A clue lies in the final image she uses, the vampire.  In today's movies and books vampires are portrayed as humans who have gained immortality and power in exchange for the need for blood and avoidance of sunlight and crosses.  However, Plath wrote her poem in 1962, and since then our culture's image of the vampire has changed drastically.  Historically, people who were transformed into vampires were no longer the same human beings.  Instead, they became monsters who retained only the physical appearance of their former selves.  Our interpretation of the poem is affected if we assume that when Plath wrote about a vampire she had in mind the older conception of a monster which took over the body of a now dead human.  With this image in mind we will tend to look for ways the duality of father and husband in the poem correspond to the vampire's dual identity as dead human and living monster.  Appropriately, the poem can be divided roughly in half with the first eight stanzas concerned exclusively with the father and the final eight gradually introducing the husband.  In superficial ways the two male figures seem to be the same man, but the speaker has finally come to realize that the one she idolized is gone forever and the one who shares his image is actually a monster.

     Although what stands out on first reading "Daddy" is the Nazi imagery, it is interesting to note that the father is not called a Nazi in the first half of the poem.  In stanza one he is a " . . . black shoe / In which [she has] lived like a foot" (2-3) which is certainly a stifling image but not yet a clear reference to the father's evil nature.  Next he is "Marble heavy, a bag full of God" and a "Ghastly statue" (8-9), images which reveal the daughter's struggle to cope with his death but do not reflect any bad intent on the part of the father.  The next two images describe Otto Plath's death, which resulted from gangrene in his toe.  According to K.G. Srivastava, "The grey color of the toe [in line 9] refers to the gangrene that Otto Plath contracted" and "The image of ‘Frisco seal' [line 10] recalls the ‘amputation from the thigh of the gangrened foot and leg' and the consequent prosthesis" (127).  These references to the father's fatal injury continue to indicate the daughter's trauma, but they still do not paint the man as evil.  In fact, these images arouse sympathy for the speaker's father, far from the hate of the rest of the poem.  From line 15 to the midway point of "Daddy," Plath begins to use Nazi imagery, but she still does not have her speaker attack the father.  Instead, the poem focuses on the daughter's frustrating attempt to connect with her dead father through his native language, German.  It is "the language"—not the father —which is " . . . an engine / Chuffing [her] off like a Jew" to the concentration camps she imagines (30-33).  We have now reached the center of the poem, yet Plath's speaker has yet to make a clear attack on her father's character.

     In the second half of "Daddy," it is difficult at first to pinpoint where the figure of the husband enters the poem.  Although the speaker doesn't announce her marriage until line 67, there is reason to believe that she discovers a replacement for her father much earlier.  The language of lines 48 to 50, "Every woman adores a Fascist, / The boot in the face, the brute / Brute heart of a brute like you," connotes an abusive relationship between husband and wife, not parent and child.  Similarly, the phrase "the black man who / Bit my pretty red heart in two" (55-56) is much more appropriate for a scorned lover than a daughter.  The most subtle clue of the shift from father to husband can be found in the first line of the poem's second half.  Plath mysteriously italicizes the word "you" when her speaker admits, "I have always been scared of you" (41).  A possible explanation is that at this point the word's meaning changes.  This does not mean that the husband is the sole focus of the rest of the poem because the photograph of the father as teacher and reference to Plath's suicide attempt clearly invoke incidents in the life of the poet before she married.  Instead, references to the two men are mixed together beginning with the italicized "you" of line 41.  Analyzing the vampire metaphor makes this pattern quite understandable.  When a person is confronted with a monster which resembles her father but is no longer him, she will undoubtedly be extremely confused.  At times Plath's speaker addresses the vampire as the new man it is, but she cannot help but fall into the habit of speaking to it as though it were the father it so closely resembles.  With this metaphor "Plath now fiercely mocks her desire to fashion a surrogate for her dead father" (Ramazani 1151) by portraying the semi-autobiographical speaker as unable to distinguish between the man she has spent seven years married to and the father who died when she was ten.

     It is with the poem's climax, the killing of the vampire, that Plath finally separates the figures of father and husband.  Her speaker says the monster "drank my blood for a year, / Seven years if you want to know" (72-74).  The period of seven years corresponds exactly to the duration of the poet's marriage, thus identifying the vampire with the husband.  Furthermore, Plath's diction in describing the slaying "makes clear the mirror relation between his and her violence" (Ramazani 1151).  The daughter avenges the injury to her "pretty red heart" by stabbing the vampire's "fat black heart" (56, 76).  Since the original violence was described in language that implicated the husband, it is logical that the revenge is committed against him.  Finally, when Plath concludes the poem with a reference to villagers dancing on the vampire's grave, she asserts, "They always knew it was you" (79).  This line's meaning is just as mysterious as the earlier use of italics in line 41.  One interpretation in keeping with the vampire motif is that the villagers, unlike the speaker, always knew the monster-husband was different from the dead father.  In order to kill the vampire, and thereby escape both the husband's control and the father's haunting image, the speaker has had to learn what the villagers already knew: that daddy is gone and that the monster-husband may resemble him but is not him.  Once she has overcome the confusion that has been evident since the midway point of the poem, Plath's speaker can finally exorcize her father's memory by rejecting the husband—symbolically killing not one man, but two.

     By analyzing "Daddy" in terms of the vampire metaphor we see how the poem attacks the speaker's husband on a symbolic level while condemning her father on a literal level.  Although Heather Cam points out that "Otto Plath and Ted Hughes . . . are no more a Nazi Daddy nor ‘a man in black with a Meinkampf look' than Plath is a gipsy Tarot mistress who feels herself to be Jewish" (431), the vampire metaphor corresponds exactly with the poet's situation at the time she wrote the poem.  While she had once loved her husband, she was suddenly forced to realize that he was capable of treating her horribly.  In writing "Daddy" she seems to have realized the degree to which her feelings of abandonment following her father's death, which was out of Otto Plath's control, set up the devastation she felt following Hughes' departure, which was his conscious action.  It is only natural that she would find an image which would link the two men but condemn only Hughes for his abandonment of his family.  Seeing Hughes as a monster, Plath wrote "Daddy" in an attempt to overcome her feelings for him while exorcizing the memory of her father's equally painful though unintentional abandonment.  Despite the mixing of father and husband in the antagonist of "Daddy" it is obvious which man Sylvia Plath is addressing with the poem's last line, written during the breakup of her marriage and three months before her suicide: "Daddy, daddy, you bastard, I'm through" (80).

Works Cited

Cam, Heather.  " ‘Daddy': Sylvia Plath's Debt to Anne Sexton."  American Literature 59  (1987): 429-32.

DeJong, Mary G.  "Sylvia Plath and Sheila Ballantyne's Imaginary Crimes."  Studies in  American Fiction 16 (1988): 27-38.

Ramazani, Jahan. " ‘Daddy I Have Had to Kill You': Plath, Rage, and the Modern Elegy."   Publications of the Modern Language Association of America 108 (1993): 1142-56.

Srivastava, K.G.  "Plath's Daddy."  The Explicator 50 (1992): 126-28.


E-mail: raisans@aol.com

Back to Books and Stuff